” قطوف عالية ” قصيدة للشاعرة : سعاد بازي

في عِناقنا الآتي

نص نال حظوة الترجمة إلى اللغة الإيطالية وذلك من قريحة الأديب ” نور الدين المنصوري “

في عناقنا الآتي ستراني
تأكد أنك لم تهمل شيئا
انعطاف ما
ضوء أو خدعة نور
إغراء غير مباشر
أصقاع أخرى غير مطروقة
بحاجة إلى بوصلة
تأكد ألا غمام هناك يكدر الرؤى
أن جِراب القلب ممتلىء
مهما أخذت منه لا ينتقص

في عناقنا الآتي
إن لم ترَني
سأكون غالبا أتلكأ في الطرقات الخلفية للحب
أبحث عن كلمات
خارجة عن الملجأ اللغوي الآمن
كلمات
تخدع الميثاق الشكلي
أبحث عن حروف تحولت إلى قِردة
تتسلق أشجار المجاز
وتلقي الثمار في عقر سلتك

عناقنا الآتي سيفضح تفوقي
في الوثب الطويل فوق مهاوي الشعر
ومروج الخيال

ولربما سيوحى لك بأنني مفكرة أتشاعر
ولست متشاعرة صفيقة
أقتفي أثر السابقين
لتبدو قصائدي
ملفوفة بالضمادات
في عناقنا الآتي ستراني
تأكد أنك لم تهمل شيئا
إنعطاف ما
ضوء أو خدعة نور
إغراء غير مباشر
أصقاع أخرى غير مطروقة
بحاجة إلى بوصلة
تأكد ألا غمام هناك يكدر الرؤى
أن جراب القلب ممتلئ
مهما أخذت منه لاينتقص.

سعاد بازي
” قطوف عالية “

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.